ضرورت ترجمه رسمی حکم کارگزینی:
- برای ارائه به سفارت در هنگام تقاضای ویزا
- اثبات شاغل بودن، میزان حقوق دریافتی و قصد بازگشت به ایران
- افزایش شانس دریافت ویزا
مدارک لازم:
- اصل حکم کارگزینی با مهر سازمان صادر کننده
- در صورت نیاز، مهر وزارت بهداشت، انجمن داروسازان یا کارخانه
- دفترچه بیمه یا برگه سابقه بیمه تامین اجتماعی
- پاسپورت
مراحل ترجمه:
- دریافت مهر لازم از سازمان صادر کننده
- مراجعه به دارالترجمه
- ارائه اصل حکم و مدارک دیگر
- ترجمه رسمی حکم
- دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت خارجه (در صورت نیاز)
مدارک پشتیبان:
- ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار
- ترجمه رسمی فیش حقوقی (۳ ماه آخر)
زمان ترجمه:
- ترجمه حکم کارگزینی: یک روز کاری
- دریافت تاییدیههای دادگستری و وزارت خارجه: ۳ الی ۴ روز کاری
نکات:
- حکم کارگزینی بدون خط خوردگی و ایراد ظاهری باشد.
- اسپل دقیق نام، نام خانوادگی و نام پدر در پاسپورت و حکم کارگزینی مطابقت داشته باشد.
ترجمه رسمی حکم کارگزینی از جمله مدارک مورد نیاز برای ارائه به سفارت ها می باشد. برگۀ حکم کارگزینی، سندی شغلی است که در آن اطلاعات هویتی و مالیِ دقیق کارمند، مدیر و به طور کلی کارکنان آن واحد صنفی درج میشود؛ برای کسب اطلاعات بیشتر در این مورد به مقاله ترجمه رسمی حکم کارگزینی سر بزنید.
:: بازدید از این مطلب : 184
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0